[español]
LETTER TO GUATEMALAN MIGRANTS IN THE UNITED STATES FROM DOCTOR GLADYS ELIZABETH MONTERROSO VELASQUES DE MORALES
I am Gladys Elizabeth Monterroso Velásquez de Morales, doctor of law, and a survivor of kidnapping and torture in my country, Guatemala.
After surviving these painful events, which happened in the 21st century, after the end of the internal armed conflict, the citizens of my country must confront structural violence, everyday violence, and now, again, political violence disguised as incontrollable everyday crime.
These types of violence and the inability of the Guatemalan state to guarantee the life, integrity, and security of the inhabitants of my country force thousands of my compatriots to migrate to the United States every day, lured by the so-called American Dream, not as economic necessity but in search of peace.
Entire families now flee the violence that gangs inflict on the people everyday. They extort money through a so-called "tax," which must be paid to prevent harm to one's family. This constitutes a powerful reason for thousands of families to make the difficult decision to abandon their country and face the risks and dangers of undocumented immigration to the United States.
I have made the decision, with my family, to denounce my kidnapping and the humiliation which I was subjected to on March 25 of this year because I believe it is necessary to say ENOUGH to violence against women in my country, regardless of whether it is common, domestic, interfamilial, or political violence.
As a mother, a woman, a citizen, and a lawyer, I have decided to promote a campaign to combat violence against all people, especially women and children, and against the systemic impunity that exists in my country.
The state authorities, especially those state institutions directly involved with the administration of justice, must fully investigate and exhaust all hypotheses related to my kidnapping and the humiliations to which I was subjected.
Through my testimony, I call upon the state authorities to stop the orgy of blood that the citizens of Guatemala live through every day, that obliges respectful citizens to migrate because there are no opportunities or solutions here in the land where we were born and raised.
I ask the President of the United States of America, Mr Barack Obama, and his wife, First Lady Michelle Obama, to express solidarity with his Guatemalan brothers and sisters, that can be expressed in two ways: by providing greater aid to our country to combat the poverty and violence that millions of Guatemalans experience every day, and the consideration of a special status, or something similar, for the 1.5 million Guatemalans living and working in the US in order to mitigate extreme poverty in Guatemala. This is especially true now that brutal violence has hit the entire country without discrimination. The number of violent deaths approaches 7,000 per year, of which an estimated 700 are women. Violence and impunity reign, and the United Nations has created the Guatemalan Anti-Impunity Commission (CICIG) to support the government in its struggle against these specific evils.
With this testimony, I leave proof of the need to break the wall of silence and impunity and put an end to the incontrollable violence which forces thousands of Guatemalans to migrate.
Dr. Gladys Elizabeth Monterroso Velásquez de Morales.
Washington, 8 April 2009.
CARTA DE LOS MIGRANTES GUATEMALTECOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE LA DRA. GLADYS ELIZABETH MONTERROSO VELASQUES DE MORALES
Soy Gladys Elizabeth Monterroso Velásquez de Morales, doctora en derecho, y una víctima sobreviviente del secuestro y la tortura en mi país, Guatemala.
Luego de haber sobrevivido a estos dolorosos sucesos, ocurridos en pleno siglo XXI, cuando ya no hay conflicto armado interno, todos los ciudadanos de mi país tenemos que enfrentar la violencia estructural, la violencia común y ahora nuevamente la violencia política disfrazada por la incontrolable delincuencia común.
Estas formas de violencia y la incapacidad del Estado guatemalteco para garantizar la vida, la integridad y la seguridad de los habitantes de mi país, obligan diariamente a miles de compatriotas a migrar hacia los Estados Unidos, atraídos por el denominado sueño americano, ya no como una necesidad económica sino en búsqueda de la paz.
Familias enteras, ahora huyen de la violencia que diariamente ejercen los grupos de pandilleros denominados “maras”, que extorsionan a través del denominado “impuesto”, para no ocasionar daño a las familias. Esta constituye ahora una poderosa razón de miles de familias, para tomar la difícil decisión de abandonar el país y enfrentar los riesgos y peligros que presenta la migración indocumentada, hacia el país del norte.
He tomado la firme decisión con mi familia, de denunciar mi secuestro y los vejámenes de que fui objeto el día 25 de marzo del presente año, porque considero necesario expresar un YA BASTA de violencia en contra de las mujeres en mi país, independientemente si ésta es común, doméstica, intrafamiliar o política.
En mi calidad de madre, mujer, ciudadana, y abogada, he tomado la determinación de impulsar una campaña en contra de la violencia hacia toda persona, especialmente la mujer, los niños, y en contra de la impunidad sistémica que funciona en mi país.
Todas las hipótesis y líneas de investigación relacionadas con mi secuestro y vejámenes de que fui objeto, deben agotarse por parte de las autoridades del Estado, particularmente las instituciones directamente vinculadas con la administración de justicia.
A través de mi testimonio, quiero llamar la atención de las autoridades para que se termine la orgía de sangre que a diario vive la ciudadanía de Guatemala y que obliga a los ciudadanos honrados a migrar al no encontrar respuestas ni oportunidades en la tierra que nos vió nacer y crecer.
Pido al Señor Presidente de Estados Unidos de Norteamérica señor Barack Obama, asì como a su esposa la primera dama Michelle Obama solidaridad para con el hermano(a) de Guatemala, que se puede expresar de dos formas: una mayor ayuda a nuestro país para combatir la pobreza y violencia que viven millones de guatemaltecos y que consideren un status especial o una figura similar para el millón y medio de compatriotas que viven y trabajan honradamente en los Estados Unidos y que con su sacrificio contribuyen a mitigar la pobreza extrema en Guatemala. Especialmente ahora que la violencia brutal golpea a todo el país, sin discriminación alguna y que amenaza con alcanzar la cifra de 7,000 muertes violentas por año, de las cuales se estima 700 serán mujeres, violencia e impunidad que ha certificado Naciones Unidas al crear la Comisión Internacional contra la Impunidad en Guatemala CICIG en apoyo al Gobierno para combatir esos males específicos.
Con este testimonio, dejo constancia de la necesidad de romper el muro del silencio y de la impunidad y poner fin a la violencia incontrolable en Guatemala, que obliga a miles de guatemaltecos a migrar.
Dra. Gladis Elizabeth Monterroso Velásquez de Morales.
Washington, 8 de abril de 2009.